Programação

31 de Agosto e 01 de Setembro – Royal Tulip Rio de Janeiro

GARANTA SEU INGRESSO

Dia 31 de agosto, quinta-feira

August 31st, Thursday

09:00 - 09:15 - Abertura | Opening remarks

Os organizadores e apoiadores do evento dão as boas vindas e dão início aos debates

09:15 - 10:30 - Painel: Uma visão de futuro | A vision for the future

Para onde caminha e quais as principais transformações estruturais da indústria de satélites? Quais as principais transformações tecnológicas que prometem mudar as relações de custo e as perspectivas de utilização das plataformas satelitais

Where is the satellite industry heading to and what are the main structural transformations? What are the technological innovations that promise to change the cost relations and outlook to use satellite platforms?

 

10:30 - 11:00 - Intervalo | Break

Um momento para você encontrar amigos e clientes, falar com os nossos painelistas, trocar informações e relaxar

11:00 - 12:30 - Painel: A conectividade embarcada decolou | Inflight communications take-off

O mercado de aviação civil abraçou de vez a conectividade via satélite, e esse mercado promete não parar de crescer. Como estão as primeiras experiências? Quais as novas fronteiras? Quais os desafios e oportunidades para levar a tecnologia ao mercado rodoviário e ao universo dos carros conectados

The civil aviation market has finally embraced satellite connectivity and IFC (Inflight Communications)  will never stop growing. How are the first experiences in Brazil? What are the new frontiers? What challenges and opportunities to take this technology to the ground transportation market and the connected cars universe?

 

12:30 - 14:00 - Almoço | Lunch

Um momento para você encontrar amigos e clientes, falar com os nossos painelistas, trocar informações e relaxar

14:00 - 15:30 - Painel: O modelo militar do SGDC e as aplicações demandadas pela Defesa | SGDC's military use and Defense demands

O que o Satélite Geoestacionário de Defesa e Comunicação (SGDC) muda para as aplicações militares no Brasil? Quais serão as demandas futuras de capacidade e aplicações na área de Defesa?

What are the impacts that the recent-lauched SGDC has on the military aplications? What will be the demands for satellite capacity and applications from the Defense Forces in Brazil?

 

15:30 - 16:00 - Intervalo | Break

Um momento para você encontrar amigos e clientes, falar com os nossos painelistas, trocar informações e relaxar

16:00 - 17:30 - O mercado para a banda Ka no Brasil após as primeiras iniciativas e depois do SGDC | The Ka-band market in Brazil after the first commercial services and with the SGDC operation

Com a rápida ampliação da frota de satélites com capacidade em banda Ka já prevista para 2018 e a constelação atual já em operação, além de diferentes modelos de negócio em desenvolvimento, esta sessão discute o que deu certo e o que ainda precisa ser ajustado para viabilizar a indústria. O que muda com a chegada do SGDC da Telebras no mercado de banda Ka? O que muda após o leilão de cpacidade do SGDC? Do acesso residencial ao backhaul, quais as melhores alternativas para o mercado de banda Ka?

With a fast growing satellite fleet with Ka band capacity expected for 2018 and the current constellation already in operation, in addition to the different business models in development, this session will address what is working well and what still needs fine tuning. What are the impacts of the Telebras’ SGDC operations? Is there any change after the SGDC capacity auction? From residential to backhaul access, what are the best options? 

Dia 01 de setembro, sexta-feira

September 1st, Friday

09:00 - 10:00 - Palestra: O futuro da regulamentação de satélites no Brasil | The future of regulation

O que se pode esperar dos futuros leilões de posições orbitais? Como fica o mercado de satélite diante das necessidades de frequências para 5G? O que muda na regulamentação setorial?

What can we expect from the future orbital position auctions? What will the satellite market look like in light of the frequency needs for 5G? What changes is Anatel preparing for the industry regulation?

10:00 - 10:30 - Intervalo | Break

Um momento para você encontrar amigos e clientes, falar com os nossos painelistas, trocar informações e relaxar

10:30 - 12:30 - Debate: Caminhos e tendências do mercado | Industry trends in Brazil: the CEOs view

Nesta sessão, alguns dos principais players do mercado de satélites discutem os desafios da indústria no Brasil, os desafios globais que se colocam, as perspectivas estratégicas e os modelos para os próximos anos

In this session, the top executives of the main satellite players will address the challenges the industry faces in Brazil, current global challanges and trends, strategic outlook and new models going forward

 

12:30 - 14:00 - Almoço | Lunch

Um momento para você encontrar amigos e clientes, falar com os nossos painelistas, trocar informações e relaxar

14:00 - 15:00 - Painel: O satélite e o mercado de IoT e 5G | Satellite, IoT and 5G in Brazil

O Brasil é um País carente de infraestrutura e levar banda larga a todas as regiões configura-se um desafio especial para empresas de telecomunicações, governos e empresas. Como a infraestrutura de satélites pode responder a estas carência na onda da Internet das Coisas e do ambiente de hiperconectividade da massificação das redes 4G e desenvolvimento da quinta geração dos serviços móveis (5G)?

Brazil is a country with a huge infrastructure  gap. Taking broadband to all regions poses a special challenge for telecommunications companies, governments and service providers. How can satellite infrastructure step up to the challenge in the Internet of Things wave, to the hyperconnectivity environment of 4G network massification and the development of the fifth generation of mobile services (5G)?

15:00 - 16:30 - Painel: O futuro do mercado de DTH e vídeo | The future of video and DTH market

Para onde caminha a indústria de TV paga via satélite? Como as tecnologias de banda larga, 4K e vídeo IP podem transformar essa indústria? Qual as estratégias das operadoras?

Where is the pay TV satellite industry going? How can broadband, 4K and video IP technologies transform this industry? How DTH operators are setting they strategies to compete in the new pay TV industry?

 

Patrocínio Gold

-

-

Patrocínio Silver

Patrocínio Bronze

Apoio

Parceiro Institucional

Promoção

Organização